حمد و سپاس خدایی را که صاحب همه محامد و خیرات و فضایل است. ستایش شایسته اوست که دارای «اسماء حسنی» و صفات والاست. حمد و سپاس شایسته خدایی که همه ستودنیها را به کاملترین وجه داراست. سپاس مخصوص خدایی است که ما را به اسلام هدایت کرده و توفیق و التزام به خیر و برکات پایبندی به قرآن و سنت در حد توانمان را ارزانی فرمود. سپاس خدایی را که به خاطر خیرات ستودنی است و در هر حال ستوده میشود. و شهادت میدهم به اینکه خدایی بحق جز خدای یگانه و بیشریک وجود ندارد، و به اینکه محمد بنده و فرستاده او، و برگزیده و خلیل وی میباشد. درود و سلام خدا بر او و آل و اصحاب او و – تا روز قیامت – بر کسانی که راه آنان را بپیمایند. اما بعد: از خداوند متعال مسألت مینمایم که بنده و شما را از زمره کسانی قرار دهد که از قرآن نفع میبرند و در آن تدبر میکنند، کسانی که قرائت، تلاوت، حفظ، تدبر و فهم آن برایشان آسان میباشد. و از او مسألت مینمایم از قرآن چیزی را به ما بیاموزد که باعث روشنی چشمانمان و گشادگی سینههایمان گردد. ابتدای قرآن کریم سوره فاتحه قرار دارد و لذا اولین جایی که باید تفسیر شود این سوره ارزشمند است، و علاوه بر اینکه باید از جهت قرآن بودن و نیاز به فهم آیات هفتگانه آن تفسیر شود، تفسیر آن از این جهت نیز لازم است که در نماز که بزرگترین ارکان عملی اسلام است باید خوانده شود و برای کسی که به هنگام نماز در آیاتی که میخواند و هر چه از علم، فهم و اعتقاد بر زبان میراند، تدبر نماید، ثوابش بیشتر میشود.
Author: صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
در این کتاب به قرنهایی سپری شده باز میگردیم و صفحات تاریخ گذشته را ورق میزنیم، آن را میخوانیم و در سطرهای آن درنگ میکنیم. و از طریق حرفها و کلمهها در درون خانهی رسول الله ص به زیارت او میپردازیم. وارد خانهاش میشویم و اوضاع و احوالش را میبینم و سخنش را میشنویم. فقط یک روز در خانة پیامبر زندگی میکنیم.
Author: عبد الملك القاسم
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى - عبدالقادر ترشابی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
پديدهي اختلاف، عارضهي گريزناپذيري است كه هم ميتواند، برآيندي منفي باشد و هم ميتواند، پيامدهاي مثبتي به دنبال داشته باشد. خاستگاه و زمينهي مثبت يا منفي بودن پديدهي اختلاف، محرك و انگيزهي اختلاف است؛ اين انگيزه، هم ميتواند برخاسته از بغي و سركشي باشد و هم ميتواند حقيقتجويي و خيرخواهي باشد
Author: شاه ولی الله دهلوی
Translators: محمد ابراهیم کیانی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
در این کتاب به قرنهایی سپری شده باز میگردیم و صفحات تاریخ گذشته را ورق میزنیم، آن را میخوانیم و در سطرهای آن درنگ میکنیم. و از طریق حرفها و کلمهها در درون خانهی رسول الله ص به زیارت او میپردازیم. وارد خانهاش میشویم و اوضاع و احوالش را میبینم و سخنش را میشنویم. فقط یک روز در خانة پیامبر زندگی میکنیم.
Author: عبد الملك القاسم
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى - عبدالقادر ترشابی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
چیزی که در حجیت و حمایت سنت قابل اعتماد است عدالت و ثقه راویان است و این روند باید تا پایان سند ادامه داشته باشد خواه از راه حفظ صورت گیرد یا کتابت یا اصلاً توسط فهمی حاصل شود که بدون گنگی و ابهام، معانی را در قالب الفاظ قالب ریزی کند
Author: عبدالغنی عبدالخالق
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
قرطبی می نگارد: صدای نی، صدای هنرمند ( آواز خوان) و صدای موسیقی در برنامه و محافل لهو، صدای شیطان است. زیرا صدای هر دعوت کننده به سوی نافرمانی الله جل جلاله صدای شیطان می باشد. و این آیت دلیل روشن بر تحریم موسیقی و آلات آن است
Author: قريب الله مطيع
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com